Posted on

craving yada… by Toni L.A. Cross

 
 
craving yada
risking all for the sake of unfathomable possibility
to be known completely by someone else
memorized
like the taste of one’s own breath
or the smell of rain
naked and vulnerable like a newborn babe
fragile throbbing essence of self
cast into the trust of another
eyes scrunched shut for the terrible leap
ingrained survival screaming within
overwhelmed
by a infinite yearning
higher and deeper than the need for water
more desperate than a lung’s demand for oxygen
craving yada

 

יֹודֵעַ (yo-dey-ah)
This is the verb yada meaning “to know” but written in the participle form meaning “knowing” a present action. In Hebrew the verb yada means much more than to know. It means to have an intimate and interactive relationship with its subject.

Advertisements

About goatgirlbookworm

My name is Toni Cross, and I was raised on a farm in the far north of the United States. I love to read and write and I hope to use those hobbies in a greater way in the days to come. One of my passions is using whatever influence I have to make a difference in the world.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s